odtwarzacz

Mplayer w Debianie – instalacja na szybko.

Mplayer to znany i ceniony odtwarzacz filmów dla systemu linux i nie tylko. Inne systemy nas jednak nie interesują.

Konfiguracja repozytorium apt – z konta root.

Do pliku /etc/apt/sources.list należy dodać wpis z repozytorium debiana (dowolnym edytorem tekstowym).

  • dla debiana lenny (stable):

    deb http://www.debian-multimedia.org lenny main

  • dla debiana etch (oldstable):

    deb http://www.debian-multimedia.org etch main

  • dla debiana testing (obecnie squeeze):

    deb http://www.debian-multimedia.org testing main

  • dla debiana sid (unstable):

    deb http://www.debian-multimedia.org sid main

Należy też dodać odpowiednie klucze do repozytorium aby aktualizacja repozytorium przebiegła bez błędu. Należy ściągnąć pakiet debian-multimedia-keyring_2008.10.16_all.deb i zainstalować go.

dpkg -i debian-multimedia-keyring_2008.10.16.deb

Aktualizujemy informacje o pakietach w repozytorium:

aptitude update

Instalacja pakietów – z konta root.

Stable (lenny), oldstable (etch), testing (lenny), unstable (sid)

  • dla architektury i386:

    aptitude install mplayer mplayer-doc w32codecs ttf-dejavu

  • dla architektury amd64:

    aptitude install mplayer mplayer-doc w64codecs sttf-dejavu

Polskie napisy i podstawowa domyślna konfiguracja – z konta użytkownika.

Jeśli masz już ustawienia mplayera to zarchiwizuj stare pliki, tak aby nowe utworzyły się od podstaw.

mv ~/.mplayer ~/.mplayer.bak && mkdir ~/.mplayer

Otwieramy plik konfiguracyjny Mplayera

editor $HOME/.mplayer/config

i wpisujemy do niego następującą zawartość:

fontconfig = „1”
font = „dejavu sans”
subfont-text-scale = „3,3”
subcp = „cp1250”
sub-fuzziness = „2”
vo = „xv”
ao = „alsa”

Zapisujemy plik.

sub-fuzziness – Dostosowuje niedokładność dopasowywania przy szukaniu napisów:

  • 0 dokładne dopasowanie
  • 1 Wczytaj wszystkie napisy zawierające nazwę filmu.
  • 2 Wczytaj wszystkie napisy z aktualnego katalogu.

subfont-text-scale <0-100> – (tylko FreeType)- ustawia wskaźnik automatycznego skalowania napisów jako procent rozmiaru ekranu (domyślnie: 5).

Uwaga: W przypadku gdy mamy włączoną akcelerację sprzętową (direct rendering), sterownik xv należy zastąpić sterownikiem gl2. Możemy sprawdzić to poleceniem glxinfo | grep direct z pakietu mesa-utils. Akceleracja sprzętowa jest włączona jeśli wynik polecenia jest jak poniżej

direct rendering: Yes

Klawiszowe sterowanie napisami i parametrami obrazu

  • v – Przełącza wyświetlanie napisów
  • b/j – Przełącza dostępne napisy
  • F (shift+f) – Przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów
  • z i x – Zmienia opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekund
  • r i t – Przesuwa napisy w górę/w dół
  • 1 i 2 – Modyfikuje kontrast
  • 3 i 4 – Modyfikuje jasność
  • 5 i 6 – Modyfikuje barwę (kolorów)
  • 7 i 8 – Modyfikuje nasycenie.
  • * i `/ z numerycznej oraz 9 i 0 z normalnej – modyfikuje głośność

Reszta sterujących skrótów klawiszowych – man mplayer.

Polska dokumentacja

Pełną dokumentację do mplayera znajdziemy w pliku file:///usr/share/doc/mplayer-doc/HTML/pl/index.html

Więcej informacji o repozytorium na stronie www.debian-multimedia.org

By grzeszy on Grudzień 7, 2008 | Administrowanie, Debian, Linux | A comment?
Tagi: , , , ,